Pet Shop Boys v hloubi noci

ENGLISH   KONFERENCE 
 
HLEDÁNÍ 
 
 
rozcestník
aktuálně
PSB párty
diskusní fórum
chronologie
neil tennant
chris lowe
texty
mezi řádky
překlady
diskografie
obchod
turné
festival love planet
z médií
obrázky / galerie
midi
audio & video
noty
akordy
otázky
spolupráce
muzikál
psb a film
odkazy
infobulletin
literally
psb+ visual cd
kniha návštěv
kontakt
mapa webu

 

Překlady textů - Behaviour

[ Actually | Alternative | Bilingual | Introspective | Nightlife | Please
| Release | Very | nealbové písničky ]

Being Boring
This Must Be The Place I Waited Years To Leave
To Face The Truth
How Can You Expect To Be Taken Seriously?
Only The Wind
My October Symphony
So Hard
Nervously
The End Of The World
Jealousy

Being Boring

(Tennant/Lowe)

Našel jsem hromádku starých fotek
a pozvánek na teenagerské večírky
V jedné, která citovala čísi ženu,
slavnou spisovatelku dvacátých let,
se požadovalo bílé oblečení

Když jsi mladý, inspiruješ se
každým, kdo projde okolo
A když otevřela zavírající se dveře,
řekla: "nikdy jsme se nenudili"

Protože my jsme nikdy nebyli nudní,
měli jsme příliš času na sebe
A nikdy jsme nebyli nudní,
oblékli jsme se, hádali a pak se zase spřátelili
A nikdy jsme se nedrželi zpátky, nikdy se nebáli,
že všechno skončí

Když jsem utíkal, vyšel jsem ze stanice,
s baťohem a chvěním po těle
Někdo řekl, když nebudu opatrný,
nikdo mi nezůstane, nic, o co bych se mohl postarat
v sedmdesátých letech

Ale já se stáhl a těšil jsem se
Žil jsem na vysoké noze a uspěl
O vlásek jsem s hrůzou unikl
Nikdy bych se nenudil

Protože my jsme nikdy nebyli nudní
Měli jsme příliš času na sebe
A nikdy jsme nebyli nudní
Oblékli jsme se, hádali a pak se zase spřátelili
A nikdy jsme se nedrželi zpátky, nikdy se nebáli,
že všechno skončí
Vždy jsme doufali, že se vždy můžeme spolehnout na přátele

Teď sedím s různými lidmi
v pronajatých pokojích v cizích místech
Ze všech lidí, co jsem políbil,
tu někteří jsou, další chybí
v devadesátých letech

Nikdy jsem si nemyslel, že se stanu
tím, kým jsem chtěl
Ale věřil jsem, že navzdory snům
budeš sedět někde nablízku

Protože my jsme nikdy nebyli nudní
Měli jsme příliš času na sebe
A nikdy jsme nebyli nudní
Oblékli jsme se, hádali a pak se zase spřátelili
A nikdy jsme se nedrželi zpátky, nikdy se nebáli,
že všechno skončí
Vždy jsme doufali, že se můžeme spolehnout na přátele
 

This Must Be The Place I Waited Years To Leave

(Tennant/Lowe)

Slyšte všichni!

Každé ráno po snídani
počítám z hlavy, abych se probudil
Čekal jsem u sborovny
v čase pro požehnání

Žijeme podle zákona, bez sebeklamu
Když se zamilujeme, upadáme do zmatků
Toto místo jsem už léta chtěl opustit

Nikdo nenaslouchá našim hlasům,
žijeme ve strachu na okraji společnosti
Pak jede vůz na stanici
"Můj pane, kočár čeká"

Žijeme podle zákona, bez sebeklamu
Když se zamilujeme, upadáme do zmatků
Toto místo jsem už léta chtěl opustit
A jak dlouho?

Poslouchám slova, myslel jsem, že je už neuslyším
Písma svatých a dalších obyčejných lidí
Klečím na parketu,
co se pokazilo?
Strach a pocit beznaděje,
já sem nechci patřit

Zdálo se mi, že jsem zase ve školní uniformě
a čekám na zkoušku
z historie, někdo se zmýlil
a nějaký hlas zavelel: podrob se!

Žijeme podle zákona, bez sebeklamu
Když se zamilujeme, upadáme do zmatků
Toto místo jsem už léta chtěl opustit
A jak dlouho?
 

To Face The Truth

(Tennant/Lowe)

Víš, že mne to bolí, když lžeš,
někdy mne i rozbrečíš,
protože tě moc miluji
Když nevěříš tomu, co jsem řekl,
podívej, mám rudé oči,
protože tě moc miluji
Ale po všech těch bezesných nocích v posteli,
kdy jsi byl kdesi pryč,
se ptám, zda ti na mne záleží, a nemohu unést důkazy
Čelit pravdě hodně bolí

Právník řešící případ
by prověřil důkazy a pak jednal
Nic víc nemůže
Tak proč neumím čelit faktům
Prověřit důkazy, které naznačují,
že tě miluji
Ale po všech nocích, kdy jsi říkal,
že musíš být někde jinde
Chtěl bych vědět, kam chodíš, ale
neopovážím se použít důkazy
Čelit pravdě hodně bolí

Jsi pro mne jediný

Víš, že mne to bolí, když lžeš,
někdy mne i rozbrečíš,
protože tě moc miluji
Když nevěříš tomu, co jsem řekl,
podívej, mám rudé oči,
protože tě moc miluji
Ale po těch nocích, kdy ses neobjevil
vím, že bych už měl dospět
Ptám se tě, zda ti na mne záleží
Stojíš a díváš se nepřítomně
Moc to bolí čelit pravdě
 

How Can You Expect To Be Taken Seriously?

(Tennant/Lowe)

Žiješ na pódiu a každý říká,
že jsi největší nadějí široko daleko
Takže když na tebe zamíří světla, je jasné,
že tvá sláva poroste a budeš žádat respekt

Řekni mi brouku, vyletíš tak vysoko jako drak?
Řekni brouku, uděláš to každý večer?
Jak můžeš předpokládat, že tě berou vážně?

Žiješ podle pravidel a všichni předpokládají,
že tě to musí otravovat a že určitě zkusíš něco nového
Jsi génius, autorita
Kážeš a učíš celý svět o ekologii

Řekni brouku, co budeš ještě chtít?
Řekni brouku, vemeš kousek té viny na sebe?
Jak můžeš předpokládat, že tě berou vážně?

Žiješ v titulcích novin a každý vidí,
že podporuješ vše nové a navštěvuješ královskou rodinu
Jsi dalším velkým umělcem na piedestalu
Myslíš, že tě dají do rockové síně slávy?

Řekni brouku, jak vytváříš nesmrtelnost
Řekni brouku, že opravdu nesnášíš reklamu
Jak můžeš předpokládat, že tě berou vážně?

Máš poselství pro své fanoušky?

Jak můžeš předpokládat, že tě berou vážně?
 

Only The Wind

(Tennant/Lowe)

Je to jen vítr, co kolem rozfoukává smetí
Jen trochu větru a stromy padají
Nikdo nepláče, to bylo včera
Uvnitř se všichni usmíváme, vše je v pořádku

Je to jen vítr, co fouká do plechovek na ulici
Poklop čísi popelnice narušuje klid
Nikdo se za zamčenými dveřmi neskrývá
A nikdo nelhal, protože my už nelžeme

Je to jen vítr, jak tě to překvapuje
Náhle začal vát a než si ho všimneš, pomine
Mé ruce se netřesou, alkoholu se nedotknu
Určitě se mýlíš, já vím, kdy skončit

Když je život klidnější, nepochybuji
Žádné zlostné drama, bouře sama sebe odvane
Je to jen vítr, prý se teď zhoršuje
Starosti, které přináší, nás pronásledují jako prokletí

Mám pocuchané nervy, ale nějak přežívám
Doufám, že zvládnu vše, co mám

Když je život klidnější, nepochybuji
Žádné zlostné drama, bouře sama sebe odvane

Je mi to líto
 

My October Symphony

(Tennant/Lowe)

Tolik zmatků,
když přichází podzim
Co máme dělat s říjnem,
jak se smát a mračit se?
Je těžké se usadit

Je to omračující
Zruší tu přehlídku?
Každý říjen jsme pochodovali,
teď říkají, že jsme nikdy nebyli zachráněni
Musíme být stateční

Mám přepsat nebo změnit
svou říjnovou symfonii?
Nebo jako znamení
změnit věnování
z revoluce na odhalení?

A tak všichni pijeme,
když listy opadávají,
protože všichni jsme mysleli,
jak nás říjen podvedl,
tehdy i teď

Máme si raději
připomínat prosinec,
nebo se obávat února?
Truchlit nad padlými z války,
kteří nikdy neviděli rudě?

Mám přepsat nebo změnit
svou říjnovou symfonii?
Nebo jako znamení
změnit věnování
z revoluce na odhalení?
 

So Hard

(Tennant/Lowe)

Podvádím tě
a ty dostáváš tajemné dopisy
Moc jsem tě chtěl ušetřit šoku,
ale je to těžké s tím, co bych mohl říci
Řekni mi, proč se nepokusíme
nelámat si srdce a nedělat si to
navzájem tak těžké

Zamykáš si dopisy do krabice
a ukryl jsi klíč
Já to dělám lépe - jsem zadlužen
u seznamovacího časopisu
Řekni mi, proč se nepokusíme
neničit si srdce a nedělat si to
navzájem tak těžké

Každý musí s někým žít,
aby tak nalezl v mysli klid
Když se vzdáš svých afér,
já se vzdám svých
Ale je to těžké,
moc těžké

Stále doufám, že budeš věrný,
ale předpokládám, že nejsi
Oba jsme přestali kouřit,
je to smrtelné
takže čípak jsou to sirky?
Řekni mi, proč se nepokusíme
neničit si srdce a nedělat si to
navzájem tak těžké

Děláme si to tak těžké
 

Nervously

(Tennant/Lowe)

Nervózní kluk v mnoha ohledech
nikdy jsem nevěděl, že by svět mohl takto fungovat
Byl jsem nervózní, když jsme přestali mluvit
a svět se mi rozbil u nohou

Nemluvíme o lásce,
jsme příliš ostýchaví,
ale nervózně bychom chtěli vědět kdy a proč

Nervózní kluk, navzdory kterému
jsem si nikdy nemyslel, že se takto mohu chvět
Tvé zářivé oči a záblesky úsměvů
nejsou úplně v klidu, a ani já nejsem

Jednou v noci si o tom promluvíme
Ale pro nervozitu to nikdy nepojmenujeme správně
Od začátku ses mi líbil,
od chvíle, co jsi na mne obrátil tvář

Nervózní kluk z jiného města,
s nervózním smíchem a soustředěným zamračením
Mluvil jsem příliš rychle s ostražitýma očima
o nedávné minulosti a nostalgickém překvapení

Nemluvíme o lásce,
jsme příliš ostýchaví,
ale nervózně bychom chtěli vědět kdy a
usmíváme se
A vím, proč tě mám rád,
od okamžiku, kdys ke mně obrátil tvář

Nervózní kluk
 

The End Of The World

(Tennant/Lowe)

Moře slz a prásknutí dveřmi,
dupot nohou po odpočívadle,
protože musíš
zůstat doma a bojovat
Sedíš u kompozice,
testuješ meze svých zábran,
Kdyby telefon o půlnoci nezazvonil,
byl by teď konec

Kdyby to někdo zkusil, uvědomíš si,
je to jen kluk nebo holka,
není to konec světa

Spousta přípitků a porušených slibů,
mezi knihami a pery a brýlemi na čtení
Jako kdyby nebylo útěku před nudou
Je to u konce

Kdyby to někdo zkusil, uvědomíš si
Je to jen kluk nebo holka,
není to konec světa
Kdyby někdo brečel, soucítil bys s ním
Je to jen kluk nebo holka,
není to konec světa

O půlnoci ze zoufalství
představ si úplnou zkázu mládí

Všichni proroci předvídali vymření,
Panna Maria mluvila ve zjeveních,
a pokud by teď mělo vše pominout,
cítíš, že bychom si to zasloužili

Ale kdyby se někdo pokusil (uvědomil by sis),
uvědomil by sis (a soucítil),
že je to jen kluk nebo holka,
není to konec světa
Kdyby někdo brečel (soucítil bys)
Soucítil bys (a uvědomil si),
že je to jen kluk nebo holka,
není to konec světa
Není to konec

Jealousy

(Tennant/Lowe)

V hloubi noci, když se cizinci toulají
po ulicích a hledají, kdo je vezme domů
Ležím sám, bije třetí
a každý, kdo chtěl, mi mohl zavolat

V hloubi noci, do začátku dne,
nekonečné myšlenky a otázky mi nedají spát
Je příliš pozdě

Kde jsi byl?
S kým jsi se viděl?
Nezavolals', i když jsi to slíbil
Lžeš mi?
Chceš se ještě se mnou vidět?
Víš, že bys mohl
Chtěl jsem, abys mi to vysvětlil,
ale pro žárlivost jsem neviděl ani neslyšel

Nikdy čas neubíhal tak pomalu
Neměl jsem tě nikdy potkat,
chtěl bych být schopen nechat tě jít

V hloubi noci, do začátku dne
Nekonečné myšlenky a otázky mi nedají spát
Je příliš pozdě

Kde jsi byl?
S kým jsi se viděl?
Nezavolals', i když jsi to slíbil
Lžeš mi?
Chceš se ještě se mnou vidět?
Víš, že bys mohl
Chtěl jsem, abys mi to vysvětlil,
ale pro žárlivost jsem neviděl ani neslyšel

Tu žárlivost, kterou jsem nikdy neznal,
než jsem tě potkal

nahoru